Tolkarnas fackförbund Vision svarar KD om tolkbristen:
KD:s förslag kan ge tolkar bättre arbetsvillkor
TOLKAR Vision ser fördelar med att en ny statlig tolktjänstmyndighet bildas. Tolkarbetstiden är för närvarande i praktiken oreglerad. Brukarnas rättsäkerhet och tolkarnas arbetsmiljö riskeras vid en för hög och oreglerad belastning. Det måste ingå som en uppgift i den nya myndighetens arbete, skriver Annika Strandhäll och Chris Kosanovic, fackförbundet Vision.
Vision och dess rikstolkavdelning håller med i mycket av vad Nordell och Szyber skriver, som överensstämmer med den statliga Tolktjänstutredningen som lades fram i höstas. Vision ser fördelar med att en ny statlig tolktjänstmyndighet bildas. Tolkområdet brottas med flera och stora problem. Tillgången till tolktjänst ser mycket olika ut över landet, vilket drabbar tolkanvändarna. Sedan tio år tillbaka har tolkyrket genomgått förändringar, arbetssituationen har blivit allt mer pressad, det har skett en reallöneminskning och tolkar med längre erfarenhet väljer att lämna yrket.
För att brukarna ska kunna erhålla tolktjänster av hög kvalitet är det nödvändigt att ha ett helhetsperspektiv på tolktjänsten. Det inbegriper naturligtvis goda arbetsvillkor för tolkar. Dessvärre saknas arbetstagarperspektivet i utredningen, liksom också i Nordells och Szybers artikel. En ny statlig tolktjänstmyndighet skapar förutsättningar för en likvärdig tolktjänst över hela landet. En statlig myndighet ger även goda förutsättningar för ett aktivt och strukturerat arbete med kompetensutveckling av tolkar, vilket idag är ett eftersatt område. Det ger också möjlighet att kunna använda specialistkompetenser bättre. Det går att samordna tolkar med expertområden vilka kan tas in vid behov.
Tolkutredningen gör bedömningen att en ny tolktjänstmyndighet bör kombinera anställda på de orter där myndigheten har enheter med arvodestolkar och upphandlade tolkar, men föreslår att den nya myndigheten ska bestämma fördelningen mellan anställda och upphandlade tolkar. Vision, som är fackförbundet för tolkar i Sverige, har många medlemmar som uttryckt farhågor över hur fördelningen mellan anställda och arvoderade kommer att bli i framtiden. Med en allt för liten grupp fast anställda finns det risk för att naturliga möten för arbetsgemenskap, forum att diskutera etik och problem i tolkningar försvinner. Risken är att tolkar kommer att jobba mer individuellt och att skillnaderna i tolkning blir allt för stora. Medlemmar är dessutom oroliga för att det ska bli som i Stockholms läns landsting där man avreglerat den kommunala tolktjänsten. Det här är någonting som en statlig tolkmyndighet måste ta tag i.
Vision menar att tolkens restid mellan uppdrag, tid för arbetsplatsmöten, förberedelser inför uppdrag, handledning av tolkelever, fortbildning, yrkesträffar etc. ska vara en självklar del i tolkens totala arbetstid. Dessa faktorer måste mycket tydligare än idag vägas in vid upphandling av tolktjänst och ges kostnadstäckning. Simultantolkning är en högintensiv, fysiskt och mentalt krävande arbetsuppgift. Tolkarbetstiden är för närvarande i praktiken oreglerad. Brukarnas rättsäkerhet och tolkarnas arbetsmiljö riskeras vid en för hög och oreglerad belastning. Tolkarbetstiden behöver därför regleras. Det måste ingå som en uppgift i den nya myndighetens arbete.
Idag finns det stor risk för att dagens tolkbrist fördjupas. Domstolsverket har varje år förhandlat med Vision om taxor, arbetstid mm för tolkarna. På kommun- och landstingssidan är det sämre ställt med den saken. Sveriges kommuner och landsting (SKL) har varken velat skapa en rikstaxa när det gäller löner för tolkar eller ens velat diskutera arbetstider eller att säkerställa kvaliteten. Nu måste man skapa incitament för att de tolkar som idag finns ska stanna kvar i yrket. Kronobergs landsting har som första landsting i Sverige krävt en rimlig taxa för tolkarna och upphandlat endast förmedlingsavgiften vilket leder till intresse för tolkarna att acceptera uppdrag i den regionen. Kanske kan en statlig myndighet se till att ett rikstäckande tolkavtal med reglering av ersättning, förberedelse- och arbetstid, restid, pension och så vidare blir verklighet. Kan kristdemokraterna hjälpa till att få detta på plats så vore det bra, både för tolkservicen och för tolkarna.
